反正我觉的不应该用配音。周杰伦还口齿不清呢。演员自己后期配音也可接受。最后是市场和观众决定。
正是因为配音成标配,接受度这么高,才劣驱良嘛。
huhu88 发表于 2021-11-08 21:56
那你跟UP主并不矛盾啊
基本上分这么几种情况:
1,艺人自己台词太烂,使用其它配音演员:👎
2,艺人自己台词太烂,非要用自己原音:👎
3,演员有台词功底用自己原音或是自己后期配音:👍
那你跟UP主并不矛盾啊
基本上分这么几种情况:
1,艺人自己台词太烂,使用其它配音演员:👎
2,艺人自己台词太烂,非要用自己原音:👎
3,演员有台词功底用自己原音或是自己后期配音:👍
bingmi 发表于 2021-11-08 22:07
我觉得1完全应该抵制,鄙视。还是应该上2,2如果很严重就会越来越少。
外语片,字幕就好了,还是要听人家原声。
烤玉米是xz
GreenSpring 发表于 2021-11-07 22:06
纯疑问句:是话剧如梦之梦吗?那up主放的参照是胡歌?
你仔细看UP主的视频了吗?
她吐槽的并不是“口音”
而是从最基本的口齿不清,让观众听不明白在说什么
到缺乏对角色剧情的理解,以至于错误逻辑重音/断句
bingmi 发表于 2021-11-08 21:39
up主确实没有提及口音问题,只说了口齿清晰和逻辑合理两条。
关于口音,我个人不排斥有口音的普通话。这和吞音含糊重音不对不一样。以不同地域为背景的剧可以有一些当地口音的普通话。这一点,张鲁一和陶虹那个年代剧 红色 就特别好。他俩是北京人,但台词的韵脚带着一点江南口音,剧中小裁缝是四川人,金爺是台湾人,他们的台词都非常有包邮区人民的感觉。
最近看的那个以重庆为背景的 巴比伦恋人,群演的重庆普通话就特别接地气。但几个主演,特别是三个现代重庆娃子,一口字正腔圆的普通话,特别是段水流带着京片子的台词,就会显得不是很服帖 。
孙俪那个以上海为背景的 安家,里面角色们也都讲包邮区口音的普通话,非常服帖。
被你这么一提,这个帖子估计要保不住,上次吐槽肌肉衣的帖子半夜就被粉丝搞的隐藏了,后来除了主贴,所有的回帖都被删了
GreenSpring 发表于 2021-11-08 13:46
什么肌肉衣?小花卷那个回复怎么没有了?只能看见引用。
纯疑问句:是话剧如梦之梦吗?那up主放的参照是胡歌?
陌上人如玉 发表于 2021-11-08 23:41
去看了视频的评论,参照应该是胡歌,但是我没有觉得比第一段好。
可能因为“山河令”的主演之一已经凉凉了
所以你还能看到吐槽内容
而吐槽其它流量明星和ta们演的剧会被和谐
你看前面提到艺人名字还有用拼音缩写的呢
不知道从什么时候起影版变成了这个样子
也跟国内一样需要躲避敏感词了吗?
bingmi 发表于 2021-11-08 21:49
其实他嘲笑的那个山河令主演台词并不差的,低音炮声音也好听,山河令原音花絮听过就知道。演员的台词表演看整体,抓住某剧某处不尽如人意的delivery大作文章全盘否定尬黑有意思么。
反正我觉的不应该用配音。周杰伦还口齿不清呢。演员自己后期配音也可接受。最后是市场和观众决定。
正是因为配音成标配,接受度这么高,才劣驱良嘛。
huhu88 发表于 2021-11-08 21:56
古装剧基本都需要后期配音。有的一线演员无缝进组可能没档期配音了。用专业配音演员对差钱的制作方来说可能更高效省钱。
龚俊的声音非常好听,想听他的声音的话去网上搜一下“致我温”,这是他在山河令拍摄结束后为他所扮演的温客行写的小作文。
他在火焰蓝第一集有些地方有咬字不够清晰的情况,听说是因为他为了拍这部剧刚刚摘了牙套,舌头还没适应。拍到后面台词就没这样的问题了。
还有这种事?!?
我还以为在这个论坛上只有王一博是“不可说”呢
bingmi 发表于 2021-11-08 21:37
你用被吐槽的肌肉衣演员名字加新剧搜一下可以搜到,那个帖子是10/21发的,但是你在影版倒着浏览下去,最后发言的10/21你看看在不在列表上。刚又搜了一下,发现下面的回帖又出来了,前两天就只能看到主贴。btw某流量的粉丝们又暗搓搓的来这个帖子洗了。
到底了
Hot Deals
All Deals