显示热门

阅读顺序

深色模式

字体大小|

搜索
ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

1
ADVERTISEMENT
Huaren
等级大校
威望22
贴子17028
魅力17450
注册时间@2013-08-09

xyzz

只看楼主

[转帖]观碟手记之《花魁杜十娘》

547

0

2003-12-05 21:06:00

“白娘子永镇雷峰塔”与“杜十娘怒沉百宝箱”可谓明朝冯梦龙名著《警世通言》中几近妇孺皆知的经典故事,并且被港台及内地多次改编成影视剧,影响愈发广泛。试问“三言”收录故事上百种,为何唯独这两段人物传奇能传诵五百年不绝于耳?究其原由,恐怕是两位女性主动追求爱情的积极态度在历代文学传奇中实是少见,而最终因遭世俗唾弃的身份问题和男人的懦弱薄情造成的爱情悲剧又颇具震撼力量之故罢。
  近十几年来,香港电影改编古典名著及民间传说一直走颠覆搞笑的路数。虽然把原著改得伤筋动骨、面目全非,但从中注入现代情感意识,借古讽今的创作手法,却也另有一番格局视野。比如十年前徐克曾将“白娘子”故事再次搬上银幕,不过片名和主角皆将白蛇换为青蛇,内容主旨亦是李碧华与徐克重新篡改演绎的另类版本,与原著当然大相径庭。
  相比之下,杜国威编导的新作《花魁杜十娘》的故事改编倒勉强算得上同类港片中最尊重原著的一部:从开篇杜十娘阅人无数、久有从良之志,到与李甲两情相悦,导致老鸨不满,遂定下十日期限威逼已然无财的李甲为十娘赎身,好教他知难而退;再至十娘从良成功,却因李甲负心,最终以十娘怒与百宝箱共沉江底收场。——影片的故事框架完全照搬原著,编剧似乎省心省力,未见出奇之处,但若真是如此,身为香港金牌编剧的杜国威岂非浪得虚名?事实上,《花魁杜十娘》在人物刻画和具体细节的处理方面仍然对原著进行了较大改动和充实,尤其是对杜十娘这一悲剧形象的塑造,以现代角度进行全新情感诠释,较之原著更显有血有肉有深度。
  《花魁杜十娘》除了继续突出原著中杜十娘对爱情的美好向往和所托非人的愤怒绝望两段最典型的情感演绎外,还抓住十娘怀了试探心计对李甲隐瞒无价百宝箱的桥段大做文章,将十娘浓墨刻画成极有手段,又疑心疑鬼、对爱郎情意总难放心的偏执女子。纵然孙甲薄情寡义,但十娘“机关算尽太聪明”的百般设局试探,未尝不是日后危机的祸因。由此而来,谴责负心汉的传统故事竟演变成杜十娘所托非人的性格悲剧,同时又可与现代男女爱情关系互为参照,其颠覆意味显而易见。
  另外,杜国威精心创作了远比原著丰富的细节桥段来为这出悲剧作注脚,比如十娘令侍女十两情挑李甲的后果居然是侍女对生活爱情的美好憧憬尽数破灭,比如李甲与十娘反目后面对百宝箱的那段“爱情和金钱”辩论等,都足以使得观众对这部全新版“杜十娘”印象深刻。值得一提的是,李嘉欣饰演的杜十娘还颇有神采,且不论艳妆造型,或是洗尽铅华示人皆能美丽动人,更难得的是对十娘性格心理变化的诠释十分到位。而吴彦祖扮演的李甲,沈殿霞扮演的老鸨同样可圈可点,尤其有时竟能带出些黑色喜感。这对肥肥而言,自然轻车熟路,不过吴彦祖能有此表现,倒令人刮目相看。
  其实,相对于《花魁杜十娘》的剧本算精彩,只用一个月便完工的影片拍摄质量却显得粗糙简陋。无论场景调度,还是布景设置都有些舞台剧味道,颇显局促小气。开场老鸨面向观众的几番告白,终场李甲与十娘的长篇争辩更明显是舞台剧常用的手法——当然,这也可能是素来在舞台剧领域颇有建树的杜国威有意为之的结果。至于穿插片中的两段集体歌舞固然轻扬妙曼,但编排没甚新意,不过是平常货色而已。而有媒体居然将其吹捧为中国版的“红磨坊”更是夸张失实,有些贻笑大方了。
初始化编辑器...

到底了