ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
bigfamily
有每天读纽约时报的姑娘们,我有一个问题
4474
2
2015-05-15 23:44:05
纽约时报(英文版本),特别是世界报道这一块,经常会同一个话题的报道,有正反的措辞的不同文章。按理,新闻报道应该是全面客观的,可是纽约时报却不同记者不同的用词导致了不同的效果。不知道这样做的目的是啥?有姑娘说说吗?
你说的是评论,不是报道?
我觉得这个就是他们 critical thinking 的体现。 正反各执一词,读者自己判断该相信哪个。
初始化编辑器...
到底了
ADVERTISEMENT
Hot Deals
All DealsTHE OUTNET Holzweiler 时尚特卖高达85%折扣
黑色星期五独家优惠:Kate Spade Outlet包包 高达70%折扣+额外25%折扣
Smashbox 11.11 彩妝特賣 $11 優惠
Chantecaille护肤品热卖 买1件享第2件75折+赠品
Uniqlo x JW Anderson 秋冬系列,立即选购
DSW鞋款特卖高达70%折扣 + 额外20%折扣
Farfetch冬季大衣促销 - 满$145立享25%折扣
Shopbop限时促销 高达60%折扣
LVSOMT LED床头柜,30%折扣 - 现代、智能、时尚的床头收纳解决方案
使用便携快速加热的旅行蒸汽熨斗轻松实现衣物无皱效果
黑五每日特惠:Carter's 高达 60% 折扣
Neiman Marcus 清仓促销,折扣高达50%
精选款Crocs促销活动,2双仅售$50
ADVERTISEMENT