显示热门

阅读顺序

深色模式

字体大小|

搜索
ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

1
ADVERTISEMENT
Huaren
等级大校
威望22
贴子17028
魅力17450
注册时间@2013-08-09

dangdangback

只看楼主

"knock the door" 有什么典故吗?

1661

3

2005-06-22 09:27:00

"knock the door" 有什么典故吗?


为什么讲话中间, 要做这个手势啊? 表示会有好运?

Huaren
等级大校
威望22
贴子17028
魅力17450
注册时间@2013-08-09

iamdodo

只看他

2005-06-22 15:39:00

You got it wrong. I think the gesture means "knock on wood". Following is what I googled:



[Q]
From Mike Gast: “What is the origin and true meaning of knock on wood or touch wood?”




[A] To touch wood or knock on wood
is a superstition action to ward off any evil consequences or bad luck,
perhaps because of some recent action you’ve taken or untimely boasting
about your good fortune (“I’ve never been in danger of drowning, touch
wood”); it can also be a charm to bring good luck.




The origin is unknown, though some writers have pointed to
pre-Christian rituals involving the spirits of sacred trees such as the
oak, ash, holly or hawthorn. There is, I’m told, an old Irish belief
that you should knock on wood to let the little people know that you
are thanking them for a bit of good luck. There’s also a belief that
the knocking sound prevents the Devil from hearing your unwise
comments. Others have sought a meaning in which the wood symbolises the
timber of the cross, but this may be a Christianisation of an older
ritual. It wasn’t always wood that was lucky: in older days, iron was
also thought to have magical properties, and to touch iron was an
equivalent preventative against ill-fortune.




The phrase itself is relatively modern, as the oldest citation for the British version of the phrase, touch wood, that I can find dates only from 1899. The American equivalent knock on wood is roughly contemporary, with my first example from 1905.



Huaren
等级大校
威望22
贴子17028
魅力17450
注册时间@2013-08-09

dangdangback

只看楼主

2005-06-22 16:16:00

Thanks a lot!
Huaren
等级大校
威望22
贴子17028
魅力17450
注册时间@2013-08-09

magnificence

只看他

2005-07-04 10:12:00

knock on wood = cross my finger
初始化编辑器...

到底了