spaday
[灌水]刚才有人听了罗格的采访对话吗?他很厉害
24933
138
2008-08-24 03:13:00
NBC的那个bob问了好多反华的问题,结果被罗格一个个驳回。
最经典的两句
1. 问:美国滑冰运动员Joey为何被拒签?IOC为何不谴责中国的人权问题。
罗格答:美国当年为啥不让古巴棒球运动员入境参加比赛?
2. 问:我们都希望罗格你和IOC能发表一个声明,给中国政府施加压力?
罗格答:每年西方那么多国家元首来中国签订了各种BUSINESS CONTRACTS,他们为什么做生意的时候没想到对中国政府施加压力?各国政府都做不到的事情,你为什么要IOC来做?
部分原文
Costas: Obviously, the IOC has limitations in terms of what power and even influence it has. On the other hand, if China denies Joey Cheek, as exemplary an Olympian as has ever existed, if China denies him a visa, if they send two women in their late 70s off to a labor camp, for "reeducation" because they filed for a legal protest, if those things happen, why doesn't the IOC just emphatically and publicly raise hell and say we can't stand for this? We may not be able to stop it, but we strongly protest it?
Rogge: Well, on the first case we definitely expressed on the Joey Cheek issue, we just expressed to the Chinese government the wish that he would get the visa. Now, this is again a sovereign matter. May I recall to you of the case that occurred not so long ago where the Cuban national baseball team was prevented to enter the territory of the United States of America because of the law you are having. We have insisted that's at the level of the State Department to say please, let the Cubans participate in the world championship, let them enter the country. The State Department said we are bound by the law, we can't do that. Well, we have to respect these decisions.
Costas: I think some observers say we understand that Jacques Rogge and the IOC have a limitation to their power, all they can do is attempt to persuade. But, they would prefer a more emphatic and direct public statement in some circumstances, and some have arisen here in China.
Rogge: Well, because that would probably serve their needs. You know, when Beijing was elected for the 2008 Games, I consulted with many, many Sinologues, specialists of China, heads of state, politicians, ambassadors, business people who have worked and lived in China. I spoke with Chinese. And all of them said there is one golden rule if you want to obtain something in China, you work with a quiet diplomacy. You don't grandstand. You don't shout. You don't lambaste, because it's not going to work. We obtained the maximum that the IOC, a non-sovereign body, could obtain from the Chinese authorities in many fields, media, freedom, environment, but also a lot of other social issues like proper compensation for expropriation and things like that, child labor. But this is not something you do by making a press conference and saying I'm going to ask this or that. And by the way, let's be very honest. How could we ask the IOC to succeed where generations of heads of state and prime ministers have failed. You've seen here in China, every year tens of heads of state of government coming to China, signing very, very good contracts for their business and their world of enterprise and going back to their countries. Have they revolutionized China? They have made progress. We believe that we have contributed to that. But don't ask us to do what heads of state cannot achieve.
[此贴子已经被作者于2008-8-26 1:23:11编辑过]
真的说了这些话吗???????
要是真的,太天才了
刚想在直播贴里问呢?错过了。。。谢谢lz贴出来
真的,他一提古巴,我当时就一拍大腿,乐得我。
请问这位bob老兄当时啥反应?
可惜没听第一部分,不知道对于underage的事情他怎么说的。
那个主持人问的问题真sb,而且翘个二郎腿咄咄逼人的德性,可惜都让罗格顶回去了。
请问这位bob老兄当时啥反应?
当时的脸好似刚打了BOTOX,比较僵硬。然后就说,罗格你怎么怎么。哈哈。
[此贴子已经被作者于2008-8-24 3:20:07编辑过]
到底了
Hot Deals
All Deals