ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
等级大校
威望22
贴子17028
魅力17450
注册时间@2013-08-09
feather
一些被误译的电影名--超难
1687
1
2006-11-28 19:26:00
以下是引用youkeyi在2006-11-28 18:47:00的发言:
搞错了吧,我记得“白夜”指的是夏天极昼,跟雪夜一点关系也没有[from: HTTP://www1.ebigear.com/News/PlayNews.php?NewsID=2472&ID=112226]
三、White Nights。
改编于托斯妥耶夫斯基的同名小说,照字面意思,无论小说或电影都译成了《白夜》。但要知道,这个词组,根据它的法文词源,意思是:A night without sleep. 翻译过来应为《不眠之夜》。电影中男女主人公总是在晚上谈情说爱,最后一晚是个雪夜,这样英文原名实有双关之意。可由于主要的场景不是发生在雪夜,译作白夜似乎太牵强了。
初始化编辑器...
到底了
ADVERTISEMENT
HOT DEALS
立即省25%购买WOLFBOX 12寸4K后视镜摄像头 - 现价$149.99,原价$199.99 | 包含64GB卡和GPS
Vitafit 数字厨房食品秤现价 $8.99,原价 $15.99
Kipling 多买多省促销,最高额外优惠40%
Nordstrom Rack Timberland 时尚大促 最高63% Off
Reebok九月优惠:鞋款低于$60 & 服饰低于$25
Crocs 精选款式限时促销,2双仅需$50!
Vegamour Haircare Sale Extra 25% OFF
Neiman Marcus 友好亲友特卖 - 额外25%折扣
Levis 全场优惠活动 满$250减$100,满$200减$75,满$150减$50
Sephora 2024年终限量版套装 La Mer四件套 $180
HUNDA iPhone车载充电器:现在仅需$12.59(原价:$13.99) - 超快充电,配备5FT螺旋闪电数据线
独家72%折扣BSOD蘑菇灯:复古玻璃桌面照明
Under Armour 儿童服装特卖 额外30%折扣
ADVERTISEMENT