ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
Papyrus
请教下大牛们,“语气听起来太端着”怎么翻译好?
21297
37
2017-01-15 19:22:26
谢谢各位留言的MM啦!
------------------------------
好几年没碰翻译了,今天需要把一个中文采访稿翻成英文,碰到了几个都觉得翻得不得体,请路过的大牛们指教!多谢多谢!
1, ”端着“,语境是”如果这样写那就听起来太端着了”, 我的理解是有点太正式、太官腔了,用什么英文词好呢?
2, “严谨“,感觉用rigor不太准确
3, ”通俗语言“, common/popular expressions?
4, ”二次元“, anime culture? 想找个让普通美国人能懂的翻译。
5, ”学究气“、”掉书袋“。。。
claire7 发表于 1/15/2017 1:57:57 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2122018&postid=73856825#73856825][/url]
------------------------------
好几年没碰翻译了,今天需要把一个中文采访稿翻成英文,碰到了几个都觉得翻得不得体,请路过的大牛们指教!多谢多谢!
1, ”端着“,语境是”如果这样写那就听起来太端着了”, 我的理解是有点太正式、太官腔了,用什么英文词好呢?
2, “严谨“,感觉用rigor不太准确
3, ”通俗语言“, common/popular expressions?
4, ”二次元“, anime culture? 想找个让普通美国人能懂的翻译。
5, ”学究气“、”掉书袋“。。。
claire7 发表于 1/15/2017 1:57:57 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2122018&postid=73856825#73856825][/url]
1)condescending (这个我见过好几个老美用来形容自负又装地云淡风轻没有架子的文化人。楼上的uptight指紧张;pretentious有炫耀但没有装逼摆架子的意思,我觉得都不准确)
2)没有语境啊,是形容动词,还是形容人的态度?
3)in plain language
4)不懂二次元啥意思
5)pedantic
meticulously?
你的语境是做副词adv用啊,是用来修饰动词“写东西”,不是吗?
我只是觉得就写作这个动作而言,meticulously比较合适,细致、全面、准确的意思。
As adjectives the difference between pretentious and condescending is that pretentious is marked by an unwarranted claim to importance or distinction while condescending is assuming a tone of superiority, or a patronizing attitude.
初始化编辑器...
到底了
ADVERTISEMENT
Hot Deals
All Deals省25%,享受Geek Chef四片式吐司机,超宽插槽和双控面板设计
使用STEETURE提升您的葡萄酒体验:多功能醒酒器、倒酒器和瓶塞套装,价格仅为
Nordstrom Rack设计师太阳镜促销 - 最多可享80%折扣+额外25%折扣
Ulike Air 10 IPL脱毛仪 – $80折扣,2周内实现光滑肌肤!
THE OUTNET Holzweiler 时尚特卖高达85%折扣
黑色星期五独家优惠:Kate Spade Outlet包包 高达70%折扣+额外25%折扣
Smashbox 11.11 彩妝特賣 $11 優惠
Chantecaille护肤品热卖 买1件享第2件75折+赠品
Uniqlo x JW Anderson 秋冬系列,立即选购
DSW鞋款特卖高达70%折扣 + 额外20%折扣
Farfetch冬季大衣促销 - 满$145立享25%折扣
Shopbop限时促销 高达60%折扣
LVSOMT LED床头柜,30%折扣 - 现代、智能、时尚的床头收纳解决方案
ADVERTISEMENT