显示热门

阅读顺序

深色模式

字体大小|

搜索
ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

1
ADVERTISEMENT
Huaren
等级大校
威望22
贴子17028
魅力17450
注册时间@2013-08-09

xyzz

只看楼主

【转贴】《指环王3》正在译制 王者铁定回归

463

1

2004-01-29 09:27:00

网易娱乐讯 奥斯卡提名名单公布,《指环王》大放异彩,共获最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳剪辑、最佳音效、最佳化妆、最佳服装设计、最佳艺术指导、最佳视觉特效、最佳电影配乐、以及最佳电影歌曲11项提名。此前,这个三部曲的前两部早已引进并在中国上映,中国影迷正翘首以待最终曲《指环王3:王者归来》的公映,结果昨日却有上海媒体报道称,因“涉及到‘神鬼’、‘迷信’等因素,中影公司没有把《魔戒3》列入引进的行列。”
  网易娱乐记者致电向成功译制过《指环王》系列前两部的八一电影制片厂负责译制片生产的王进喜先生求证得知:《指环王3:王者归来》在中国内地公映的时间定于今年3月中旬,目前该片的中文译本初稿已经完成,翻译与译制导演正在进一步对对白进行推敲,2月6日所有配音演员将进棚录音。

  《指环王》系列在欧美奇幻文学史上具有举足轻重的地位,而新西兰导演彼得·杰克森导演的同名电影更是轰动影坛,好评如潮。八一厂对《指环王》的译制非常重视,前两部的配音演员出动了许多北京配音圈中精英,为了让三部曲的中文译本有一个完美的收尾,第三部的配音演员将基本不变以保证连贯性。
  
  按照我国国外影片的引进发行程序,一般电影只有正常履行了报批引进手续后才可能将样带发放给译制单位进入译配阶段,而且《指环王》三部曲前两部早已在国内公映过,“神鬼”阻拦“王者归来”之说显然不确。
Huaren
等级大校
威望22
贴子17028
魅力17450
注册时间@2013-08-09

xyzz

只看楼主

2004-01-29 09:28:00

配音无视哈~~~~~

一定要看原版的

原版!!支持
初始化编辑器...

到底了