ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

1
ADVERTISEMENT
Huaren
等级一等兵
威望--
贴子524
魅力1279
注册时间2010-02-27

moonlight6

只看楼主

宣化上人版带拼音的《楞严咒》和我的背诵经验

4002

7

2010-12-04 12:54:00

在末法时代一定要争取把楞严咒背下来以保证我们能碰到真正的善知识、遇到有传承的师父,修行正法!我大约三年前把楞严咒背下来的,现在把当时写的背诵体会贴出来,希望给大家借鉴一下,结合您自己的喜欢的方式,快点把楞严咒读熟、背下来。

宣化上人版带拼音的《楞严咒》请见附件。
[upload=rar,楞严咒全文注音_original.rar]viewFile.asp?ID=1915445[/upload]
宣化上人诵楞严咒(视频版)
http://www.fomen123.com/fo/jingdian/lyj/lenyanzhou/8547.html

“分句群、看韵母、找呼应”帮助背诵《楞严咒》

 

关于背诵《楞严咒》的心得体会,网上大家都谈了很多了。我想跟大家谈一下其他的方法,抛砖引玉。

 

我先是把根据宣化上人读音整理的咒及拼音,复制到一个Word文件里,总共13页多一些。然后开始按照拼音识字读咒,遇到生僻的字,或者估计自己容易忘记读音的字,用黄色高亮标注出来。我用了130%的显示,这样子拼音会看得清楚。一天只能读、标注一页左右,第二天再从头开始,把以前标注过的读一遍,再开始读、标注新的内容。感觉第一会最难,往后就轻松了许多。其实,等把第五会标注完,发现第一会已经读得挺熟了。然后,又花了几天时间读咒,目标是以句为单位,把每一句读得顺口,把生僻字变成熟悉的字。我把这称为第一阶段。

 

然后开始背咒,豁然发现,楞严咒是一好大的艺术殿堂。其实,经过第一阶段,发现每一会之内都有规律。有经常重复的词组、句组,根据这个重复,我分句群,以句群为单位背。比如说,第一会开始是很多“南无萨”、“南无”开头的句子,然后出现以“南无婆伽婆帝”开始或结尾(这根据大家自己断句的方便看)的段落(人为划分的,仅帮助记忆),而且第二个、第三个南无婆伽婆帝”前有“南无悉羯唎多耶”。继“俱啰耶重复之后,来了一个重头“跢他伽多耶 阿啰诃帝 三藐三菩陀耶 南无婆伽婆帝”,而且中间有一句和“鞞沙阇耶 俱嚧吠柱唎耶 般啰婆啰阇耶”搭配的只取首、尾句“跢他伽多耶 南无婆伽婆帝”。在著名的“五大咒心”(叱陀你 阿迦啰 密唎柱 般唎怛啰耶 儜揭唎)之后,很明显是两个“萨啰婆”和“毗多崩.那羯唎”与“毗多崩.那羯唎”。接着几个“摩诃”之后,由“毗唎俱知 誓婆毗阇耶”引出与“毗”字相关的句群:“毗舍嚧多”、“毗舍啰遮”、“毗地耶”、“毗折蓝婆”。第一会就这样接近尾声“印兔那.么么写”。每一会都这两句结束,只是第二、第四(偶数)会在前增加了“么么”。

后几会简单些。第二会首尾有“乌合牛”,由“萨怛他.伽都瑟尼钐”引领着前后两大句群。前一句群里有“虎合牛 都卢雍”重复,而且紧随其后的句子多以“a”音结尾的词组(“那”、“叉”)。第三会先后是“婆夜”句群、“揭啰诃” 句群、“诃唎南/女”句群、和“毗陀夜阇.嗔陀夜弥 鸡啰夜弥句群,太整齐了。第四会开头有两个“萨怛多”,接着多个句子重复,气势很强,然后就是“泮”和“弊泮”句群。以 “萨婆陀耶.啰誓遮口犁弊泮开始的句子后,又以“地夜.遮唎弊泮”和“陀夜.啰誓弊泮”,好呼应啊。再就是很多“曳泮”带我们到了第四会的结尾。第五会,我给分五段。第一段首有两个“质多”,尾有三个“质多”,中间是一串“诃啰”。第二段是“揭啰诃”串。熟悉吧?跟第三会一部分很相似,仅该个别字、顺序稍微换一些,不难。第三段是两行“什伐啰”加一行“嚧钳”。第四段是“输蓝”句群。第五段包括两个著名咒心:“悉怛多.钵怛啰”和最后几句。


[此贴子已经被作者于2010/12/8 16:48:36编辑过]

Huaren
等级一等兵
威望--
贴子524
魅力1279
注册时间2010-02-27

moonlight6

只看楼主

2010-12-04 13:11:00

在每个句群之内,重点背与重复出现的词句 搭配的部分。当然,这个搭配部分也不容易背诵,我就用韵母押韵单字提醒上下呼应的方法。


1.
韵母押韵

突瑟咤(zha) 突悉乏(fa)”押“a”的韵

“般那你(ni) 伐啰尼(ni)” 押“i”的韵

“那揭那(na).舍啰婆拏(na)” 押“a”的韵

夜波突陀(tuo).舍喻阇那(nuo) 辫怛口隶拏(nu)” 押“uo/u”的韵

很多句中,第二个字和第四个字的韵母是一样的。比如:

输啰(la)西那(na)” 押“a”的韵

“醯唎(li)婆帝(di)” 押“i”的韵

室口隶(li)瑟密(mi)迦” 押“i”的韵

娑你(ni)般帝(di)押“i”的韵

 

押韵还有出现在句中的情况,比如:

“萨婆什婆唎(li)弊泮 萨婆阿播悉么口犁(li)弊泮” 押“i”的韵 

 

2.单字提醒

第一会:“南无阿弥多婆耶”记住“阿”字,后面有“阿刍鞞耶”也是以“阿”字开头,同时记住“鞞”字,后面有“鞞沙阇耶”以“鞞”字开头。

 

第一会:“萨婆舍都嚧”的第二个字是“婆”字,下一句的第二个字也是“婆”字:“你婆啰若阇”。

第四会:“阿牟迦耶泮”的下一句也是带“阿”字的句子“阿波啰提诃多泮”,这个“阿”字后的“波”字提示下一句也带个“波”字:“婆啰波啰陀泮”。

 

第四会:“勃啰诃牟尼曳泮”的“尼”字可以提醒你下一句也带“尼”字:“阿耆尼曳泮”。

3.上下呼应

第一会“鞞沙阇耶”的句群里,后面有几个“阇耶”呼应:“般啰婆啰阇耶”、“萨怜捺啰.剌阇耶”、“剌怛那.鸡都啰阇耶”。 

 

第一会:“(萨啰).突瑟咤娑诃(萨啰)若阇这个句子里,首尾都有“萨啰”呼应。 而且,这个句群里又出现了几个“若阇”:“那叉剎怛啰若阇”、“摩诃揭啰诃若阇”、“你婆啰若阇”、“乌陀迦啰若阇”。

 

第一会:“毗多崩.娑那羯唎 阿瑟咤冰波啰萨陀那羯唎这一段里前后都有“那羯唎”呼应。

第一会“毗”字句群里:“毗舍啰遮喝萨多遮这个句子里,首尾都有“遮”字呼应。


当然还有很多很多的规律,我就不在此详列,大家充分发挥自己的想象力,自己找规律,自己的规律最好。

 

我用这些方法,在四天之内背完了前三会。然后花几天时间巩固这三会。证明是有效的,对背诵后来两会有帮助,很快发现第四会也有“那伽”出现,只不过“那”字在第三会中读nuo而在第四会中读na第五会中的“药叉揭啰诃”是第三会的部分重复加改写、调整顺序。与第三会“阇夜羯啰.摩度羯啰 萨婆啰他娑达那”近似,第四会出现“阇夜羯啰.摩度羯啰 萨婆啰他娑陀鸡弊泮”。

 

这样把五会基本背下来之后,我发现背一遍还是需要挺长时间,而且个别地方还是模糊,就再回来读这个Word文件,把模糊的字、词、句的字体改成蓝色,这样自己看着醒目,强化记忆。所以我现在就这样持咒:离开原文背一遍,再“看”着原文背一遍,再离开原文背一遍,如此反复,以增加自己的熟练度。

我刚开始还给自己定某一日期前一定要背完,发现这样不好,不能充分地、自然地“享受”《楞严咒》。还是“应无所住而生其心”比较好。我发现,《楞严咒》音律很美,押韵不说,短句有短句的精悍,长句有长句的节奏,重复有重复的气势。

 

南无楞严会上佛菩萨!

南无本师释迦牟尼佛!

南无观世音菩萨!

南无金刚藏菩萨!

南无宣化上人!


[此贴子已经被作者于2010/12/4 13:11:09编辑过]

Huaren
等级贵宾大校
威望24
贴子15816
魅力20548
注册时间2007-04-22

lanhua

只看他

2010-12-06 20:38:00

 阿弥陀佛 !

 多谢分享 可以下载的
 
Huaren
等级版主
威望4
贴子3728
魅力5288
注册时间2010-06-03

假名字

只看他

2010-12-07 14:53:00

大悲咒长,楞严咒更长啊。
确实要想法子背下来。
大家都要找最适合自己的法子。

末学就用的罗马拼音方法背,因为非常接近我们熟悉的英文。
下面是教念:

http://www.tudou.com/programs/view/fqQ_Ucl2iPM/
Huaren
等级中校
威望8
贴子3930
魅力8334
注册时间2005-04-07

flying_pipi

只看他

2010-12-07 18:22:00

佩服楼主!


 


楞严咒也叫大白伞盖陀罗尼,是所有的咒中最长的,全咒五百多句两千多字,全部背下来的确不容易,但是功德无量。是发心修行之人的必诵之咒。


 


我跟着法师们读了两个月了,到现在也只是读顺的水平,盖因业障太深。但是我周围的很多师兄师姐都会背,一个师姐的经验就是多读,等到非常非常熟之后,读了上句下句就自然会从嘴里溜出来。


 


当年宣化上人参加完上下午两场法会(共6小时左右),就会背了。当年阿难尊者听一遍就记得了,。。。我等众生还需努力。。。


 


 

Huaren
等级版主
威望4
贴子3728
魅力5288
注册时间2010-06-03

假名字

只看他

2010-12-08 10:03:00

以下是引用flying_pipi在12/7/2010 6:22:00 PM的发言:

佩服楼主!

 

楞严咒也叫大白伞盖陀罗尼,是所有的咒中最长的,全咒五百多句两千多字,全部背下来的确不容易,但是功德无量。是发心修行之人的必诵之咒。

 

我跟着法师们读了两个月了,到现在也只是读顺的水平,盖因业障太深。但是我周围的很多师兄师姐都会背,一个师姐的经验就是多读,等到非常非常熟之后,读了上句下句就自然会从嘴里溜出来。

 

当年宣化上人参加完上下午两场法会(共6小时左右),就会背了。当年阿难尊者听一遍就记得了,。。。我等众生还需努力。。。

 

 

师兄啊,您说的”楞严咒也叫大白伞盖陀罗尼“是不正确的,请看末学转载的下面的文字:



佛传《大白伞盖咒》与《楞严咒》之时空背景差异

 《楞严经》翻译到中土的年代是唐朝(公元705元)。

    《大白伞盖陀罗尼经》翻译到中土的年代是元朝(约公元1259~1314年间)。

事先要说明的是,佛宣说这两部经典,是不同时空(《楞严经》《楞严咒》是佛在人间所说,《大白伞盖陀罗尼经》是佛在第二层天「忉利天」所说),不同场次, 不同法缘,不同的与会众生、圣众、天众。这就是为什麼佛弟子阿难尊在集结佛经之经文前面要加上「如是我闻」,这表示尊者对佛经之慎重,也代表这是尊者亲耳 听佛所言,因为佛教经典,是要代代相传,流传千古,证大阿罗汉的阿难尊,必须在佛经前签证背书,以令後世佛子读得安心,依法修持,才不会走火入魔。

下面是我们引用《大正藏》中考证的资料

《楞严经》的说法地点是:「一时佛在室罗筏城祇桓精舍」,这是佛在「人间」宣讲《楞严经》和《楞严咒》的地点。《大白伞盖陀罗尼经》的说法地点是:「一时 婆伽梵在『三十三天』『善法堂中』」。这是佛在仞利三十三天的「善法堂」中宣讲这部经。忉利天有四面,中央之宫殿是「善见城」,为「帝释天」所住,城之西 南就是「善法堂」,诸天大众常常群聚於此,评论法理,菩萨们也常於此处为诸天人说法。

《楞严经》的说法对像是:「与大比丘众,千二百五十人俱,皆是无漏大阿罗汉」。佛说《楞严经》的对像至少有「一千二百五十人俱」。《大白伞盖陀罗尼经》的说法对像是:「与诸比丘诸大菩萨,天主帝释无量众俱」。佛说《大白伞盖陀罗尼经》的对像是「无量无边的大众俱集」。

从上述资料中,我们可以了解,佛是为不同人(天人),不同与会者法缘,所开示的两部经典,所以现场参加圣会之时空、护法、诸天神、圣者、以及与会人士,都 不同的。所以若有人,不知道透过几手传播,传到你耳边,说:「《大白伞盖咒》与《楞严咒》是完全同一个咒语」你则可当面向他登清,并扼止这种“妄言”四处 流传。

 

(二)云何不犯陀罗尼义(离经一字即魔说)

大家心里都明白,今日是未法恶世时,离佛住世也有两三千年了,而“伪经”(後人加笔、变造)的出现与流通於古代之时就有了。如果说昔日梵本经过不同古代祖师大德「译成汉本」,那各人翻译文议之修为或许不同,而各种汉译之佛典大多只是字句多寡罢了,而其大意是相近的。

不过说到:「佛所传之真言密咒」,或许因年代久远、法难、众生福德够否,而造成当今世上所流通之真言密咒,或许短少几个字、一两句等,这不算是伪经(咒),例有八十四句大悲咒、九十六句以及千句大悲咒,这都是如法的。

经云:「离经一字即魔说」,这是古代圣者对末世佛子“慈悲的警告”,天魔之心愿,当然希望佛陀正法早一点从地球上消失,可是佛入灭後,有多次佛陀圣众弟子 集结佛典,到了大乘佛法兴起,许多菩萨造论以辅助佛弟子之慧命增长,例弥勒、龙树、无著、世亲、莲师、阿底峡尊等。就菩萨算在怎麼造论,但其中真言密咒是 要依传承的「佛亲口宣说,门下弟子依法,口耳相传」,试问有谁胆敢胡乱、颠倒、东补西挖的来译「陀罗尼咒」呢?谁呀!你敢吗?速速报上名来,谁呀!
Huaren
等级中校
威望8
贴子3930
魅力8334
注册时间2005-04-07

flying_pipi

只看他

2010-12-09 16:54:00

 


末学不喜欢在文字上纠缠,咒就是咒,没想到要去挖出旁的什莫。顺口称楞严咒为“大白伞盖陀罗尼”,盖因楞严咒的全名为“大佛顶如来放光悉怛多钵怛啰陀罗尼”,悉怛多钵怛啰是白伞盖,陀罗尼就是长咒的意思。


 


根据佛经记载,佛陀的确不止一次两次宣说该咒,加上流传和翻译的条件不同,因此也有我们现在的不同译本。


 


至于师兄的“纠误”,我知道了,谢谢费心。我现在还是专心搞清楚一个版本就好了。


 


 

Huaren
等级版主
威望4
贴子3728
魅力5288
注册时间2010-06-03

假名字

只看他

2010-12-09 17:00:00

以下是引用flying_pipi在12/9/2010 4:54:00 PM的发言:

 

末学不喜欢在文字上纠缠,咒就是咒,没想到要去挖出旁的什莫。顺口称楞严咒为“大白伞盖陀罗尼”,盖因楞严咒的全名为“大佛顶如来放光悉怛多钵怛啰陀罗尼”,悉怛多钵怛啰是白伞盖,陀罗尼就是长咒的意思。

 

根据佛经记载,佛陀的确不止一次两次宣说该咒,加上流传和翻译的条件不同,因此也有我们现在的不同译本。

 

至于师兄的“纠误”,我知道了,谢谢费心。我现在还是专心搞清楚一个版本就好了。

 

 


也有文章说这是同一个咒:

由諾那呼圖克圖的門人編輯,重新為藏文咒語譯音的《佛說大白傘蓋總持陀羅尼經》(一般都跟《諾門普傳真言集》合刊)中,吳潤江上師有一段序文這樣說:「大 白傘蓋咒與楞嚴咒功德雖同,但經咒則各異。蓋楞嚴咒係佛頂化佛所說,藏音名『多這捉多日』;大白傘蓋咒係佛頂化無敵金剛佛母所說,藏音名『督嘎日』。咒名 既各不同,且說咒之地亦異。楞嚴咒係佛救阿難陀尊者,解摩登伽女之難而說。大白傘蓋咒則佛在三十三天帝釋宮,為遣魔禳災消障而說。而前人每多以楞嚴咒即大 白傘蓋咒,實屬錯誤。」由於該書頗為漢地密乘行人重視,此一謬誤遂為部份行者所誤信。筆者覺得應該澄清一下。

  首先,楞嚴咒與大白傘蓋 咒不僅功德相同,咒文內容也大致一樣。只是前者完全音譯;後者則意譯部分咒語,使其看起來像是經咒間雜,跟楞嚴咒相去甚遠。然而,只要熟知梵文及漢譯經典 的譯音常用字,即可看出兩者是相同的。如楞嚴咒從第41句至60句如下(下據《大正藏》no.945,唐般刺蜜帝譯《楞嚴經》。括號內為原注分句、發音及 漢義):

  「娜牟婆伽筏帝(四十)阿彌陀(引)婆(引)耶(無量壽佛四十一)怛他揭多耶(四十二)阿囉訶帝三藐三菩陀耶(應等正覺四十 三)娜牟婆伽筏帝(四十四)阿芻鞞也(阿[門@(人/(人*人))]如來四十五)怛他揭多耶(四十六)阿羅訶帝三藐三菩陀耶(四十七)娜牟婆伽筏帝(四十 八)毘沙闍俱嚕(二合)吠疏璃唎耶(藥師如來四十九)缽囉(二合)婆囉(引)闍耶(光王五十)怛他揭多耶(五十一)阿囉訶帝三藐三菩陀耶(五十二)牟婆伽 筏帝(五十三)三布瑟畢多娑囉囉(引)闍夜(娑羅花王五十四)怛他揭多耶(五十五)阿囉訶帝三藐三菩陀(引)耶(五十六)娜牟婆伽筏帝(五十七)舍枳也 (二合)母娜曳(釋迦牟尼佛五十八)怛他揭多耶(五十九)阿囉訶帝三藐三菩陀(引)耶(六十)……」

  其梵文作namo bhagavate amitabhaya tathagataya-arhate samyaksambuddhaya.
namo bhagavate aksobhyaya tathagataya-arhate samyaksambuddhaya.
namo bhagavate bhaisajyaguruvaiduryaprabharajaya tathagataya-arhate samyaksambuddhaya.
namo bhagavate sampuspitasalendrarajaya tathagataya-arhate samyaksambuddhaya.
namo bhagavate sakyamunaye tathagataya-arhate samyaksambuddhaya.(據大乘經舍出版《楞嚴咒中英梵日合刊》)

   元沙囉巴依藏文翻譯的《佛頂大白傘蓋陀羅尼經》,意譯上文作:「南謨婆伽梵如來應正等覺無量光佛 南謨婆伽梵如來應正等覺不動尊佛 南謨婆伽梵如來應正 等覺藥師琉璃光王佛 南謨婆伽梵如來應正等覺娑羅樹華普遍開敷王佛 南謨婆伽梵如來應正等覺釋迦牟尼佛……」與唐譯括號內之意譯對照,可知原文實無分別, 僅為音譯和意譯的不同。

  唐譯本自六十六句開始為:「娜牟塞訖哩(二合)多皤翳摩含婆伽筏多(六十六)薩怛他揭都烏瑟尼衫(如來佛頂六 十七)悉怛多(引)缽怛嚂(二合華蓋六十八)娜牟阿波(引)囉支單(半音敬禮是辰勝六十九)缽羅登(登甑反)擬(擬異反)囉(七十)薩[口*縛]部多揭囉 (二合)訶迦囉尼(一切神眾作罰七十一)波囉微(入)地也(二合)掣(車曳反)陀(輕呼)[仁-二+爾](能斷他咒七十二)阿哥(引)囉(輕呼)微哩(入 二合)駐(橫死七十三)波唎怛囉耶(引)那揭唎(救取七十四)薩[口*縛]畔陀那[悍-干+月]乞叉那迦唎(一切縛禁解脫七十五)薩[口*縛]突瑟吒(二 合除一切惡七十六上)突莎般那[仁-二+爾]縛囉尼(惡夢七十七)者都囉(引)室底喃(八萬四千眾神七十八)揭囉訶娑訶娑囉(引)喃(七十九)微陀防娑 (引)那羯哩(打破八十)阿瑟吒冰設底喃(去聲呼八十一呼皆同)諾剎怛囉喃(八十二)缽囉(二合)娑(引)陀那羯哩(正行)阿瑟吒(二合)喃(八十三)摩 訶揭囉訶喃(辰八十四)微陀防(二合)薩那羯哩(打破八十五)薩[口*縛]舍都嚕(二合)[仁-二+爾][口*縛]囉尼(除一切惡八十六)巨(去)囉喃 (八十七)突室乏(二合)缽那難遮那舍尼(除卻嚴惡八十八)毘沙設薩怛囉(器仗八十九)阿祁尼(火九十)烏陀迦囉尼(水九十一)阿波(引)囉視多具囉(苻 能勝嚴九十二)摩訶跋囉戰拏(大力嗔怒九十三)摩訶提哆(火天九十四)摩訶帝闍(大滅九十五)摩訶稅尾(二合)多(太白九十六)什伐(二合)囉(光焰九十 七)摩訶跋囉(大力九十八)半茶囉[口*縛](引)悉[仁-二+爾](白拂九十九)阿唎耶多囉(聖者一百)毘哩(二合)俱知制[口*縛]毘闍耶(最勝菩薩 百一)筏折囉(二合)摩禮底毘輸嚕多(摧碎金剛百二)缽踏罔迦(降伏百三)跋折囉兒(熾曳反)訶縛者(金剛力士百四)……稅尾多遮迦摩(引)囉(引)乞叉 (二合百二十六)舍施缽囉(二合)婆翳帝夷帝(如是等百二十七)母(引)陀囉(二合)尼揭拏(眾印可百二十八)娑吠囉乞懺(二合一切護我百二十九)俱囉飯 (二合)都印[少/兔]那麼麼(某乙稱名)那寫(誦咒者但至此語皆自稱名百三十)」

  元譯則作「如是敬禮諸佛等已。婆伽婆帝佛頂大白傘 蓋無有能敵。般囉(二合)當雞囉母。能滅一切部多鬼魅。斷諸明咒解脫繫縛。遠離夭橫憂惱夢。摧壞八萬四千妖魔及八執曜。復能使令二十八宿生大歡喜。亦能移 迴一切冤害所有一切起毒害者。并諸惡夢皆使殄滅。又能救除毒藥器械水火等難。無敵大勢力,暴惡大力母,熾盛威光母,白蓋大力母。焰鬘白衣母,多羅[頻/ 足]蹙相,稱鬘勝金剛,蓮相金剛相。具鬘無能敵,金剛牆摧母……諸手印眾願擁護我願擁護我。」意思與唐譯相應。

  上引唐譯第六十七、六 十八句「怛他揭都烏瑟尼衫(如來佛頂六十七)悉怛多(引)缽怛嚂(二合華蓋六十八)」梵文為tathagatosnisa sitatapatra即「佛頂白傘蓋」之意,這兩個詞也經常在大白傘蓋佛母的短咒出現(如om sarva tatahgatosnisa sitatapatre hum phat),這是楞嚴咒乃大白傘蓋佛母咒的另一證明。

  元譯於「如是敬禮諸佛等已……諸手印眾願擁護 我願擁護我」之祈請文後方出現音譯咒語:「唵唎瑟羯拏般囉(二合)舍悉多(二合)耶(一)薩唎[口*縛](二合)怛他伽跢(二)烏瑟尼沙悉怛(引)怛缽帝 唎(二合)吽睹嚧雍(二合三)暫缽拏迦唎吽睹嚧雍(二合四)悉耽(二合)[口*縛]拏……」藏文轉寫梵文作om risiganaprasasta  sarva tathagatosnisa sitatapatre hum drum jambhanakari hum drum  stambhana……(據中國藏語系高級佛學研究室編《藏傳佛教禮讚祈願文》)

  這相等於唐譯第一百三十一句以後的部分:「嗚吽(二 合)牟哩(二合)瑟揭(二合渠羯反皆同)拏(仙眾百三十一)缽囉(二合)舍(引)薩多(善相百三十二)薩怛他揭都(一切如來百三十三)烏瑟尼沙(百三十 四)呼吽(二合)咄嚕吽(三合警誤百三十五)瞻婆那(押領百三十六)呼吽(二合)咄嚕吽(三合百三十七)薩耽婆那(鎮守百三十八)……」梵文作om  risiganaprasasta sarva tathagatosnisa hum drum jambhana hum drum  stambhana……跟藏文本十分接近,咒同而版本不同而已。

  導致這種情況的原因,是漢藏譯師對咒語正文及附在咒語前後的皈敬辭的 理解不同。這常造成同一咒語的某些文句,漢藏譯本一者音譯,一者意譯的現象。例如唐義淨譯《藥師七佛如來本願功德經》:「時執金剛菩薩即說咒曰:『南麼馺 多喃 三藐三佛陀喃 南麼薩婆跋折囉達囉喃 呾姪他 唵跋折曬 跋折曬 莫訶跋折曬 ……莎訶』」藏文本則將「呾姪他」前兩句意譯為「頂禮七佛正等正覺, 頂禮一切執金剛。」

  又如唐玄奘譯十一面觀音根本咒(見《十一面神咒心經》):「敬禮三寶。敬禮聖智海遍照莊嚴王如來。敬禮一切如來應 正等覺。敬禮聖觀自在菩薩摩訶薩大悲者。怛姪他闇(一)達囉達囉(二)地[口*履]地[口*履](三)杜嚕杜嚕(四)……」藏本則全採音譯:namo  ratnatrayaya namo aryajnanasagaravairocanavyuharajaya tathagataya namah  sarva tathagatebyah arhatebyah samyaksambuddhebyah namo  arya-avalokitesvaraya bodhisatvaya mahasatvaya mahakarunikaya tadyatha  om dharadhara dhiridhiri dhurudhuru……

  其次,《楞嚴經》中佛陀說咒後,謂此咒是「佛頂光聚悉怛多般怛羅祕密伽陀微妙章句」;而楞嚴咒有一異譯,即唐不空譯《大佛頂如來放光悉怛多缽怛囉陀羅尼》。兩名中的「悉怛多缽怛囉」即梵文白傘蓋sitatapatra之音譯。可見楞嚴咒也是大白傘蓋咒。

   其三,吳上師指楞嚴咒藏名「多這捉多日」,大白傘蓋咒藏名「督嘎日」。後者很清楚是藏文白傘蓋gDugs dKar的音譯(「日」是音譯r的常用字),但前者則不甚了了。照譯音反推,原藏文可能是「金剛佛頂」rDo rJe gTsug gTor。不空譯《大佛頂大陀羅尼》(楞嚴咒另一異譯)的啟請法載:「稽首光明大佛頂,如來萬行首楞嚴……大佛頂如來廣放光明聚摩訶悉怛多般怛囉 (maha sitatapatra大白傘蓋)最勝金輪頂自在力王無比大威德總集百千旋陀羅尼,性海都攝一切明王,更無有上。最勝金剛三昧帝祖羅施(tejorasi 強光)十方如來清淨海眼秘密伽陀微妙章句,金剛無礙大道場白傘蓋頂輪王大陀羅尼……」。文中提及「金剛」、「佛頂」兩詞,故「金剛佛頂」或許就是大白傘蓋 的一種簡稱。連吳上師自己也說「大白傘蓋咒係『佛頂』化無敵『金剛』佛母所說」。

  再者,楞嚴是咒名,白傘蓋是本尊名,兩者並無衝突,不能以一者否定另一者。正如《大悲心陀羅尼》(大悲咒)梵名maha karuna dharani,千手觀音梵名sahasrapuja sahasranetra。我們卻不能因此說大悲咒不是千手觀音咒。

   至於說咒因緣有異、時地不同的問題,亦非有效的論據。因為大藏經中常有於不同情況宣說同一咒語的例子。如唐佛陀波利、地婆訶羅、義淨等譯的不同版本《佛 頂尊勝陀羅尼經》、《最勝佛頂陀羅尼淨除業障咒經》,皆謂佛陀於舍衛國祇樹給孤獨園,為被預言即將墮落的善住天子,宣說「佛頂尊勝陀羅尼」。而法天所譯的 《佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經》(烏瑟膩沙即佛頂梵文usnisa之音譯,最勝即尊勝)中,佛陀則於極樂淨土應觀自在(觀音)菩薩所求而說同一咒語: 「如是我聞。一時佛在極樂佛剎大善法堂中。安庠而坐……即時觀自在菩薩摩訶薩。從座而起合掌恭敬。白佛言世尊。我今樂聞此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法門。 善誓善說。爾時世尊觀察大會人天眾已。入普照吉祥三摩地。從定出已。說此一切如來烏瑟膩沙最勝總持法門曰……」

  凡此種種,均證明大白傘蓋咒與楞嚴咒並無分別。

[此贴子已经被作者于2010/12/9 17:24:52编辑过]

初始化编辑器...

到底了