ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
cozyfish
[转帖]留学美国的n件趣事
4472
20
2005-02-07 14:20:00
STATK! ( By 冯启丰)
在一次参观学校活动中,看到有一个看板上写着:「STATK!」心里想着:「怎麽
印象中没读过这个单字?」回到家後查字典也查不到这个单字。
事後请教其他老美朋友,才恍然大悟!这个「STATK」根本不是单字,而是「Stop
Talk」的缩写,取发音相同,要同学上课专心,不要讲话!美语有许多也像中
文简体字一样,用简写代替,像「For You」就变成「4U」了!
在一次参观学校活动中,看到有一个看板上写着:「STATK!」心里想着:「怎麽
印象中没读过这个单字?」回到家後查字典也查不到这个单字。
事後请教其他老美朋友,才恍然大悟!这个「STATK」根本不是单字,而是「Stop
Talk」的缩写,取发音相同,要同学上课专心,不要讲话!美语有许多也像中
文简体字一样,用简写代替,像「For You」就变成「4U」了!
in deep water 。(By Lynne)
我有一位非常要好的中学同学,比我早好多年来到美国,现在事业有成,家庭幸
福。
有一次谈到各自的家庭和孩子的教育,我由衷赞叹她的能力和成就,她却告诉我,
她曾经 in deep water。
我的第一反应是她像我一样,曾经在深水差点送命。可是依她的水性,在深水应
该是安然无恙的,我问她,你不是泳很好吗?怎麽回事呢?
说来道去,原来她想说在现实生活中,她的婚姻曾经出现过危机,有过一段痛苦
挣的经历。
这里「in deep water」指一个人处於困境。
真是,每个人都有自己的故事,每个人都有不为人知的一面。
我有一位非常要好的中学同学,比我早好多年来到美国,现在事业有成,家庭幸
福。
有一次谈到各自的家庭和孩子的教育,我由衷赞叹她的能力和成就,她却告诉我,
她曾经 in deep water。
我的第一反应是她像我一样,曾经在深水差点送命。可是依她的水性,在深水应
该是安然无恙的,我问她,你不是泳很好吗?怎麽回事呢?
说来道去,原来她想说在现实生活中,她的婚姻曾经出现过危机,有过一段痛苦
挣的经历。
这里「in deep water」指一个人处於困境。
真是,每个人都有自己的故事,每个人都有不为人知的一面。
住在洞里面 (By 萧志宏)
有一次和一个同学到一位中国教授家做客。一师姐跟我说,有一天她的教授问她
,“为什麽不住在 Dorm(Dormitory)里面?”
当时跟我同去的那位仁兄没反映过来,立即问道:“你的教授为什麽要你住在
『洞』里面?”
现场哄堂大笑。
有一次和一个同学到一位中国教授家做客。一师姐跟我说,有一天她的教授问她
,“为什麽不住在 Dorm(Dormitory)里面?”
当时跟我同去的那位仁兄没反映过来,立即问道:“你的教授为什麽要你住在
『洞』里面?”
现场哄堂大笑。
Love me, love my dog (By 张爱琳)
一天跟好友 Carmen 畅谈恋爱史,我关心的询问她现任男友对她怎样时,她脸带
娇羞、甜丝丝的微笑着说:“Love me, love my dog.”
我好奇地问她甚麽时候养了狗而我竟懵然不知。她哈哈地笑了起来,知道我误会
了她的意思,急忙向我解释她家里并没养狗,而“Love me, love my dog”是“
爱屋及乌”意思。英文句子或成语都隐含别意,不能断章取义,否则便会贻笑大
方的。
一天跟好友 Carmen 畅谈恋爱史,我关心的询问她现任男友对她怎样时,她脸带
娇羞、甜丝丝的微笑着说:“Love me, love my dog.”
我好奇地问她甚麽时候养了狗而我竟懵然不知。她哈哈地笑了起来,知道我误会
了她的意思,急忙向我解释她家里并没养狗,而“Love me, love my dog”是“
爱屋及乌”意思。英文句子或成语都隐含别意,不能断章取义,否则便会贻笑大
方的。
Horse around? (By 冯启丰)
有一天去公园散步,看着一堆老美在玩足球。只见其中一位老美走来,问我说:
“Do you want to horse around?”我心想:“这附近也没见到马,怎麽会问我
们这个?”当时也就随便跟他敷衍着。
等回公司上班问老美同事才恍然大悟,原来对方是问我们要不要跟他们一起玩?
有 play around 的意思!
有一天去公园散步,看着一堆老美在玩足球。只见其中一位老美走来,问我说:
“Do you want to horse around?”我心想:“这附近也没见到马,怎麽会问我
们这个?”当时也就随便跟他敷衍着。
等回公司上班问老美同事才恍然大悟,原来对方是问我们要不要跟他们一起玩?
有 play around 的意思!
The Hong Kong Dog (By 矶景)
在一堂电脑课将开始的时候,系里的女秘书突然跑来教室宣布:“Dr. Walker h
as a touch of the Hong Kong dog and will be here a little bit late.”
听完宣布後,我一脸正经的向坐在隔壁的美国朋友抱怨说:“Dr. Walker 怎麽可
以抚弄他的爱犬到来不及上课呢?”
老美听完后居然爆嘴大笑的说:“You are so funny!”后来才知道 the Hong Kong
dog 并
非真指一种狗,而是指某人吃坏肚子、拉肚子的意思。这真让我尴尬
在一堂电脑课将开始的时候,系里的女秘书突然跑来教室宣布:“Dr. Walker h
as a touch of the Hong Kong dog and will be here a little bit late.”
听完宣布後,我一脸正经的向坐在隔壁的美国朋友抱怨说:“Dr. Walker 怎麽可
以抚弄他的爱犬到来不及上课呢?”
老美听完后居然爆嘴大笑的说:“You are so funny!”后来才知道 the Hong Kong
dog 并
非真指一种狗,而是指某人吃坏肚子、拉肚子的意思。这真让我尴尬
得无地自容。
Free 不是“免费”(By 马兰)
刚到美国,怯於发问,很怕显露出自己的无知。
有一天在学校里面看到很大的标语“Drug Free Zone”,三个单词都认识,便自
己翻译成“药品免费地区”。心想美国真是天堂,在学校买药都免费。
后来才知道 Drug 另一个意思是“毒品”,就更为吃惊了,心想,“难道学校卖
毒品还免费?”
经过一段时间后,才知道这种标语中的“免费”是“禁止”的意思,就像“Smoke
Free”一样,并不是“免费吸烟”,而是“禁止吸烟”意思完全相反。“Drug
Free Zone”则是禁止毒品的意思。
刚到美国,怯於发问,很怕显露出自己的无知。
有一天在学校里面看到很大的标语“Drug Free Zone”,三个单词都认识,便自
己翻译成“药品免费地区”。心想美国真是天堂,在学校买药都免费。
后来才知道 Drug 另一个意思是“毒品”,就更为吃惊了,心想,“难道学校卖
毒品还免费?”
经过一段时间后,才知道这种标语中的“免费”是“禁止”的意思,就像“Smoke
Free”一样,并不是“免费吸烟”,而是“禁止吸烟”意思完全相反。“Drug
Free Zone”则是禁止毒品的意思。
Knock Back (By钱猫)
去宠物店买了一小猫咪回来养。看到猫咪毛茸茸的可爱模样,每每总忍不住要带
出去炫耀一番。
好友安琪拉看到我新买的爱猫,一边兴奋地逗弄他,一边问我说:「This cutie
must have knocked your back a lot!」我听了以後,以为安琪拉是说猫咪很
皮,会抓我的背,就答说:「Not at all. This is a tender kitten.」
安琪拉听了後大笑,然後又补充说道:「This cutie must have cost you a lot!」
我当场并没有弄懂安琪拉第一句话的意思,待回家翻一翻字典後,才发现原来 k
nock back 这个片语,正是花费的意思。所以安琪拉原本是问我,买猫咪一定花
了我不少钱,结果我还没头没脑地接说我的猫很温柔,真是答非所问,羞死了!
别跟 Jack 打招呼! (By 冯启丰)
自从发生了恐怖分子轰炸纽约的事件后,老美同事 Jack 跟我们闲聊说,如在公
众场所或是在飞机上,碰巧遇到他可千万不要随便跟他打招呼!因为小心给自己
惹来麻烦,我们就问为什麽?结果他就先反问我们说如果碰到他,第一句会讲什
麽?大伙异口同声地回答说:「Hi! Jack!」Jack 马上回说:「See! It is “h
ijack"!」当场警察搞不好会马上掏枪把你给制伏,因为跟 Jack 打招呼容易被误
听成「抢劫」或「劫机」,听完顿时大伙笑成一团
ADVERTISEMENT
Black Male (By 李湘玲)
有一次和一群好友在 School Mallway 谈天,突然 Beth 一脸正经的对我们说:
「Derek's brother likes black male.」一听完她这么说,我一脸疑问的问她:
「I didn't know that he is a gay!」话一说完,只见一群人开始大笑,还有
人笑到眼泪都流了出来,等到好不容易她们恢复了平静,Beth 忍着笑告诉我:
「Not black male! we are talking about that derek's brother likes to
blackmail(敲诈)people.」。
有一次和一群好友在 School Mallway 谈天,突然 Beth 一脸正经的对我们说:
「Derek's brother likes black male.」一听完她这么说,我一脸疑问的问她:
「I didn't know that he is a gay!」话一说完,只见一群人开始大笑,还有
人笑到眼泪都流了出来,等到好不容易她们恢复了平静,Beth 忍着笑告诉我:
「Not black male! we are talking about that derek's brother likes to
blackmail(敲诈)people.」。
初始化编辑器...
到底了
ADVERTISEMENT
Hot Deals
All Deals省25%,享受Geek Chef四片式吐司机,超宽插槽和双控面板设计
使用STEETURE提升您的葡萄酒体验:多功能醒酒器、倒酒器和瓶塞套装,价格仅为
Nordstrom Rack设计师太阳镜促销 - 最多可享80%折扣+额外25%折扣
Ulike Air 10 IPL脱毛仪 – $80折扣,2周内实现光滑肌肤!
THE OUTNET Holzweiler 时尚特卖高达85%折扣
黑色星期五独家优惠:Kate Spade Outlet包包 高达70%折扣+额外25%折扣
Smashbox 11.11 彩妝特賣 $11 優惠
Chantecaille护肤品热卖 买1件享第2件75折+赠品
Uniqlo x JW Anderson 秋冬系列,立即选购
DSW鞋款特卖高达70%折扣 + 额外20%折扣
Farfetch冬季大衣促销 - 满$145立享25%折扣
Shopbop限时促销 高达60%折扣
LVSOMT LED床头柜,30%折扣 - 现代、智能、时尚的床头收纳解决方案
ADVERTISEMENT